top of page
20220918_133931.jpg

INFO & UTILITÀ/ INFO & ULITIES 

Di seguito trovate alcune informazioni utili
e qualche consiglio, per agevolarvi nell'organizzare
al meglio la vacanza.

Below you will find some useful information
and some tips, to make it easier for you to organize
the holiday to the fullest.

Documenti per il viaggio/

Documents for travel

Per venirci a trovare avrete bisogno del Passaporto con valida residua di almeno 6 mesi.

 

Vi servirà inoltre un Visto d'Ingresso, che potrete richiedere sul sito www.ecitizen.go.ke al costo di circa 50 dollari.

Per poter effettuare la richiesta di Visto occorrerà specificare i dati del luogo in cui dimorerete, che sia un resort oppure una casa, quindi l'indirizzo ed eventuali recapiti mail/telefonici.

 

Per entrare in Kenya attualmente è necessario avere il Green Pass con almeno due dosi di vaccino effettuate. Chi non è in possesso di tale documento deve presentare un certificato sostitutivo.

Per maggiori informazioni potete consultare il sito:

www.viaggiaresicuri.it

N.B. Alcune compagnie aeree richiedono il pagamento di una tassa di uscita dal paese, vi invitiamo ad informarvi presso la vostra compagnia.

To visit us you will need a Passport with a residual validity of at least 6 months.

 

You will also need an Entry Visa, which you can apply for at www.ecitizen.go.ke at a cost of around $ 50.

In order to apply for a Visa, it will necessary to specify the data of the place where you will be staying, whether it is a resort or a house, then the address and any email/telephone numbers.

 

To enter Kenya it is currently necessary to have the Green Pass with at least two doses of the vaccine carried out. Anyone not in possession of this document must submit a replacement certificate.

 

We recommend that you visit your country's reference site for safe travel.

 

N.B. Some airlines require the payment of an exit tax, please inquire with your airline.

Informazioni aereo:

partenza e ritorno/

Airplane information: departure and return

Inserire nel bagaglio a mano sia abiti adatti al clima fuori dai rispettivi aerei, in modo da poter indossare un abbigliamento adeguato non appena varcata la soglia dell’aeromobile/aeroporto, sia gli oggetti delicati o importanti, unitamente al necessario provvidenziale in caso di smarrimento bagaglio.

Include in your hand luggage both clothes suitable for the climate outside the respective aircraft, so that you can wear appropriate clothing as soon as you cross the threshold of the aircraft/airport, and delicate or important objects, together with the necessary providential in case of lost luggage .

Meteo/

Weather

Il Kenya è un paese situato a ridosso dell'equatore, ha due stagioni: quella secca, che va indicativamente da luglio a ottobre e da gennaio a febbraio, e quella delle piogge, che va all'incirca da marzo a giugno e da novembre a dicembre.

 

Lungo le coste il clima è sempre caldo-umido e nei mesi di dicembre-gennaio si sfiorano i 35°.

Kenya is a country located close to the equator, has two seasons: the dry one, which runs approximately from July to October and from January to February, and the rainy one, which runs approximately from March to June and from November to December.

 

Along the coasts the climate is always hot and humid and in the months of December-January it reaches 35 °.

La religione/

Religion

Oltre l'85% della popolazione è cristiana (cattolici, protestanti o altro). È presente una minoranza musulmana (11% circa). La restante percentuale è legato a culti locali.

Over 85% of the population is Christian (Catholic, Protestant or other). There is a Muslim minority (about 11%). The remaining percentage is linked to local cults.

Visto Kenya on-line/

Visa Kenya on-line

Se hai bisogno di richiedere il visto per il Kenya, puoi farlo esclusivamente tramite il sito

https://www.ecitizen.go.ke/.

If you need to apply for a visa for Kenya, you can do it exclusively through the site https://www.ecitizen.go.ke/.

Informazioni sanitarie/

Health informations

Per entrare in Kenya sono attualmente richieste almeno 2 dosi di vaccino anti Covid-19, per le eccezioni consultare il sito:

www.viaggiaresicuri.it.

È caldamente consigliato rivolgersi al medico di viaggio (o ASL di competenza) prima di partire, per valutare eventuali vaccinazioni da eseguire.

In alcuni casi potrebbe essere necessario eseguire il vaccino contro la Febbre Gialla e seguire la profilassi per la Malaria.

Vi consigliamo di consultare il sito:

www.viaggiaresicuri.it

per avere maggiori informazioni a riguardo.

At least 2 doses of Covid-19 vaccine are currently required to enter Kenya.

 

It is strongly recommended that you contact your travel doctor (or competent ASL) before leaving, to evaluate any vaccinations to be performed.

 

In some cases it may be necessary to have the Yellow Fever vaccine and follow Malaria prophylaxis. We recommend that you visit your country's reference site for safe travel.

Aerei e Aeroporti/

Airplanes and Airports

Da Roma Fiumicino o da Milano Malpensa a Mombasa (aeroporto MOI) il volo dura 9 ore e mezza.

Saranno poi necessarie circa 2 ore di macchina per raggiungere Watamu. Nella città di Malindi è presente un aeroporto per collegamenti nazionali ed al Masai Mara. Possiamo consigliarvi le seguenti compagnie, che offrono voli ad ottimi prezzi.

 

  • Ethiopian Airways                 (scalo ad Addis Abeba)

  • Turkish Airlines                       (scalo ad Istanbul)

  • Qatar Airways                       (scalo a Doha)

​​

From Rome Fiumicino or Milan Malpensa to Mombasa (MOI airport) the flight lasts 9 hours and a half. It will then take about 2 hours by car to reach Watamu. In the city of Malindi there is an airport for national connections and to the Masai Mara. We can recommend the following companies, which offer flights at great prices.

 

  • Ethiopian Airways      (stopover in Addis Ababa)

  • Turkish Airlines           (stopover in Istanbul)

  • Qatar Airways             (stopover in Doha)

Valuta/

Currency

La valuta del Kenya è lo Scellino Kenyota (KES). Potrete cambiare la vostra valuta nella maggior parte delle banche.

Per i prelievi bancomat potrete usufruire di varie postazioni a Watamu, Mombasa e Nairobi.

The currency of Kenya is the Kenyan Shilling (KES). You can change your currency in most banks.

 

For ATM withdrawals you can use various locations in Watamu, Mombasa and Nairobi.

La geografia/

Geography

Il Kenya ha una superfice pari a quasi due volte quella dell'Italia. Si trova nell'Africa orientale e confina a nord con l'Etiopia e il Sudan del Sud, a sud con la Tanzania, a ovest con l'Uganda e a nord-est con la Somalia. Le sue coste a est sono bagnate dall'oceano Indiano.

La capitale dello stato è Nairobi ed è anche la città più popolosa.

Un altro centro importante è Mombasa.

Kenya has a surface area equal to almost twice that of Italy. It is located in East Africa and borders Ethiopia and South Sudan to the north, Tanzania to the south, Uganda to the west and Somalia to the north-east. Its east coasts are washed by the Indian Ocean.

 

The state capital is Nairobi and it is also the most populous city. Another important center is Mombasa.

Dogana/

Customs

In aeroporto tutti i vostri bagagli subiranno il controllo doganale. È importante non avere prodotti nuovi o confezionati, poichè in Kenya sono vietati l'uso e la detenzione di sacchetti di plastica anche all'interno del bagaglio. È inoltre vietato esportare coralli, pelli di rettili, avorio e altri trofei di caccia.

Durante i controlli doganali vi sarà richiesta l'esibizione, unitamente agli altri documenti, della copia cartacea di avvenuto pagamento del visto.

At the airport, all your luggage will undergo customs control. It is important not to have new or packaged products, as in Kenya the use and possession of plastic bags are prohibited even inside the luggage. It is also forbidden to export corals, reptile skins, ivory and other hunting trophies.

 

During customs checks, you will be asked to show, together with other documents, a paper copy of the payment of the visa.

L'Acqua: un bene prezioso/

Water: a precious commodity

È caldamente consigliato consumare acqua in bottiglie sigillate, oppure acqua bollita, poichè l'acqua del rubinetto non sempre è potabile (anche per lavarsi i denti).

In ogni coso vi esortiamo ad usarla con parsimonia, poichè per noi è un bene prezioso.

 

Inoltre è opportuno non consumare mai verdure crude, oppure frutta lavata male. È anche bene evitare i cubetti di ghiaccio.

It is highly recommended to consume water in sealed bottles, or boiled water, as tap water is not always drinkable (even for brushing your teeth).

 

In every thing we urge you to use it sparingly, as it is a precious asset for us.

 

Furthermore, it is advisable never to consume raw vegetables, or badly washed fruit. It is also good to avoid ice cubes.

Lingua e Fuso Orario/

Language and Time Zone

Le lingue ufficiali del Kenya sono lo swahili e l'inglese. L'italiano è parlato diffusamente dagli abitanti grazie alla numerosa presenza di turisti italiani.

 

Il Kenya è 2 ore avanti rispetto all'Italia, quando è in vigore l'ora solare e 1 ora avanti nel periodo dell'ora legale.

The official languages ​​of Kenya are Swahili and English. Italian is widely spoken by the inhabitants thanks to the large presence of Italian tourists.

 

Kenya is 2 hours ahead of Italy when solar time is in effect and 1 hour ahead of the summer time period.

Telefonia e internet/

Telephony and internet

Se il vostro piano telefonico non prevede un roaming internazionale ad un buon prezzo, potrete dotarvi di una scheda SIM con un operatore locale: grazie allla quale avrete internet e chiamate verso i numeri africani ad un costo vantaggioso.

Il prefisso del Kenya è: +254

If your phone plan does not include international roaming at a good price, you can get a SIM card with a local operator: thanks to which you will have internet and calls to African numbers at an advantageous cost.

 

The prefix for Kenya is: +254

Elettricità/

Electricity

La presa di corrente è di tipo inglese (tipo G), pertanto vi servirà un adattatore. La corrente va da 220 a 240 V.

The power socket is an English type (type G), so you will need an adapter. The current ranges from 220 to 240 V.

La popolazione/

Population

La popolazione del Kenya è composta da 54.985.698 divisa in vari gruppi etnici. I più diffusi sono i Kikuyu, i Luhya e i Kalenjin.

The population of Kenya is made up of 54,985,698 divided into various ethnic groups. The most popular are the Kikuyu, Luhya and Kalenjin.

La Nostra Birra/

Our Beer

In Africa viene anche realizzata un'ottima birra: la Tusker, prodotta e commercializzata dal 1929. È la birra più bevuta nell'Africa orientale: non perdete l'occasione di gustarla durante il vostro soggiorno.

An excellent beer is also produced in Africa: the Tusker, produced and marketed since 1929. It is the most drunk beer in East Africa: do not miss the opportunity to taste it during your stay.

PER I SAFARI/

FOR SAFARI

Per i safari è consigliabile utilizzare abbigliamento comodo, scarpe da ginnastica (meglio se usate, perchè potrebbero rovinarsi con la terra rossa), qualche indumento pesante e lungo per le serate.

For safaris it is advisable to use comfortable clothing, sneakers (better if used, because they could be ruined with red earth), some heavy and long clothing for the evenings.

MEDICINALI/

MEDICINES

Consigliamo di dotarvi di medicinali per le problematiche più comuni: antidissenteria, antipiretico, antidolorifico generico, crema per scottature solari.

Nel caso non li utilizzaste li potreste lasciare alle persone del luogo.

We recommend that you equip yourself with medicines for the most common problems: antidissenteria, antipyretic, generic pain reliever, sunburn cream.

If you don't use them you could leave them to the locals.

PER LE IMMERSIONI/

FOR DIVING

Le barche del safari blu hanno in dotazione maschere e boccagli, che potrete prendere in prestito, ma se ne possedete di vostre ricordate di metterle in valigia.

The blue safari boats come with masks and snorkels, which you can borrow, but if you have your own remember to pack them.

ANTIZANZARE/

MOSQUITO REPELLENT

È necessario dotarsi di un antizanzare tropicale, da applicare ogni 8 ore, o dopo ogni doccia/bagno. Soprattutto  nelle ore notturne e durante i safari.

It is necessary to have a tropical mosquito repellent, that must be applied every 8 hours, or after every shower/bath. Especially at night and during safaris.

PER LA SPIAGGIA/

FOR THE BEACH

Vestiti da spiaggia, costume da bagno, cappello, occhiali da sole, telo mare, scarpette da scoglio. È inoltre necessario utilizzare una protezione solare con fattore di protezione alto e una crema doposole, poichè all'equatore il sole è molto più forte e diretto rispetto all'Europa.

Beach clothes, swimsuit, hat, sunglasses, beach towel, rock shoes. It is also necessary to use a sunscreen with a high protection factor and an after sun cream, as the sun is much stronger and more direct at the equator than in Europe.

MACCHINA FOTOGRAFICA/

PHOTO MACHINE

Consigliamo di portarla sempre con voi per immortalare gli stupendi panorami del nostro paese e i tanti animali che lo abitano.

We advise you to always carry it with you to immortalize the wonderful views of our country and the many animals that inhabit it.

IMG-20220924-WA0028_edited_edited.png

Aiuta l'Africa/
Help Africa

ita.png

Il solo fatto di organizzare un viaggio in Kenya, di per sé costituisce un aiuto per il paese e di ciò vi ringraziamo preventivamente. Se poi voi decideste di portare dall’Italia: vestiario, materiale didattico (quaderni, matite, penne, colori, ecc.), giocattoli, zainetti, cappellini, o acquistare in loco farina, da distribuire alle famiglie che si incontreranno durante il viaggio, sappiate che noi ve ne saremo grati e faremo in modo da fermarci nel corso tragitto, affinchè voi possiate donare tali materiali nei villaggi lungo il percorso.

 

Per chiarimenti ed informazioni, scriveteci.

 

Asante sana!

eng.png

The mere fact of organizing a trip to Kenya, in itself constitutes a help for the country and for this we thank you in advance. And if you decide to bring from Italy: clothing, teaching material (notebooks, pencils, pens, colors, etc.), toys, backpacks, hats, or buy flour locally, to be distributed to the families who will meet during the trip, know that we will be grateful to you and will make sure to stop on the way, so that you can donate these materials in the villages along the way.

 

For clarifications and information, write to us.

 

Asante sana!

bottom of page